суббота, 28 сентября 2024 г.

Перевод песни Мои пути Ты знаешь все - "All My Ways Are Known to You" / CityAlight

В дни покоя, тишины,
Когда скорбь и я один,
В богатстве я иль нищите -
Мои пути Ты знаешь все.

Нет бед, что Ты не допускал,
Шагов, что рушили Твой план.
Хоть я иду в кромешной тьме,
Мои пути Ты знаешь все.

О, что за мир в Тебе нашёл!
Со мною он везде.
Мои пути Ты знаешь все.
Аллилуйя, Ты знаешь все!

Не страшен мне последний вздох,
Ведь смерть - лишь дверь туда, где Бог.
Ты проведёшь, прижав к Себе.
Мои пути Ты знаешь все.

О, что за мир в Тебе нашёл!
Со мною он везде.
Мои пути Ты знаешь все.
Аллилуйя, Ты знаешь все!

Открой глаза, чтоб я познал,
Что Ты мой путь мне даровал.
Чтоб понял я, глаза открой,
Что Ты, мой Бог, пойдёшь со мной.

Открой глаза, чтоб я познал,
Что Ты мой путь мне даровал.
Чтоб понял я, глаза открой,
Что Ты, мой Бог, идёшь со мной.

О, что за мир в Тебе нашёл!
Со мною он везде.
Мои пути Ты знаешь все.
Аллилуйя, Ты знаешь все!

О, что за мир в Тебе нашёл!
Со мною он везде.
Мои пути Ты знаешь все.
Аллилуйя, Ты знаешь все!
Аллилуйя, Ты знаешь все!

Перевод: Андрей Анохин
22.06.2019
Оригинал здесь.

Комментариев нет:

Отправить комментарий